security
σοφόν γάρ ἕν βούλευμα τάς πολλάς χεῖρας νικᾶ, σὺν ὄχλῳ δ' ἀμαθία μεῖζον κακό → better than many hands is one wise thought, a multitude of fools makes folly worse
English > Greek (Woodhouse)
substantive
safety: P. and V. σωτηρία, ἡ, ἀσφάλεια, ἡ.
protection: P. and V. φυλακή, ἡ.
pledge: P. and V. πίστις, ἡ, πιστόν, τό, or pl., V. πιστώματα, τά.
give security or pledge: P. and V. πίστιν διδόναι, πιστὰ διδόναι.
bail: P. and V. ἐγγύη, ἡ; see bail.
something a mortgaged: Ar. and P. ἐνέχυρον, τό, σύμβολον, τό, P. ὑποθήκη, ἡ.
give security, v.: Ar. and P. ἐγγυᾶσθαι, P. κατεγγυᾶσθαι.
give security for a person: P. ἐγγυᾶσθαι (acc.). διεγγυᾶν (acc.).
seize as security: P. κατεγγυᾶν, Ar. and P. ἐνεχυράζειν (or mid.).
leaving the pay still due as security: P. ὑπολιπόντες εἰς ὁμηρείαν τὸν προσοφειλόμενον μισθόν (Thuc. 8, 45).
give as security for a mortgage, v.: P. ὑποτιθέναι.
one who gives security for another: Ar. and P. ἐγγυητής, ὁ.
on good security: use adj., P. ἔγγυος.