λῖτα

From LSJ
Revision as of 07:34, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (23)

δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → when the oak falls, everyone cuts wood | when an oak has fallen, every man gathers wood | on the fall of an oak, every man gathers wood | when an oak has fallen, every man becomes a woodcutter | one takes advantage of somebody who has lost his strength | one takes advantage of somebody who has lost his power | when the tree is fallen, every man goes to it with his hatchet

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λῖτα Medium diacritics: λῖτα Low diacritics: λίτα Capitals: ΛΙΤΑ
Transliteration A: lîta Transliteration B: lita Transliteration C: lita Beta Code: li=ta

English (LSJ)

λῑτί, case forms of a noun of which no nom. sg. is found (unless σινδὼν λίς is right in Michel 832.19 (Samos, iv B. C.)),

   A linen cloth, ἑανῷ λιτὶ κάλυψαν they covered [the corpse] with a fine linen cloth, Il.18.352, 23.254; λῖτα may be acc. sg. or acc. pl., αὐτὴν δ' ἐς θρόνον εἷσεν ἄγων, ὑπὸ λῖτα πετάσσας, καλὸν δαιδάλεον Od.1.130; ἔβαλλε θρόνοις ἔνι ῥήγεα καλά, πορφύρεα καθύπερθ', ὑπένερθε δὲ λῖθ' ὑπέβαλλεν 10.353: understood as pl. by Ath.2.48c; used for covering a chariot, Il.8.441: in AP6.332 (Hadr.) λίτα [ῐ] poludai/dala is prob. f.l. (Perh. akin to λίνον.)

Greek (Liddell-Scott)

λῖτα: τά, ἴδε ἐν λέξ. λίς, ἡ, ΙΙ.

French (Bailly abrégé)

v. *λίς.

English (Autenrieth)

see λί Od. 18.3.

Greek Monolingual

λῑτα (Α)
βλ. λις (I).