ὥρασι

From LSJ
Revision as of 01:39, 9 February 2013 by Spiros (talk | contribs) (13)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πόλις γὰρ οὐκ ἔσθ' ἥτις ἀνδρός ἐσθ' ἑνός → The state which belongs to one man is no state at all

Sophocles, Antigone, 737
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὥρᾱσι Medium diacritics: ὥρασι Low diacritics: ώρασι Capitals: ΩΡΑΣΙ
Transliteration A: hṓrasi Transliteration B: hōrasi Transliteration C: orasi Beta Code: w(/rasi

English (LSJ)

ὥρᾱσιν (also ὥρας, Men., v. infr.), Adv.: (old loc. pl. of ὥρα (c)):—

   A in season, in good time, μὴ ὥρασιν ἵκοιτο, as an imprecation, may he not come in season, i.e. bad luck to him! Alex.266.1, Luc.DMeretr.10.3; μὴ ὥρας σύ γε . . ἵκοιο Men.Pk.131; μὴ ὥρασ' ἵκοισθε (Dind. for ὥρας) Ar.Lys.1037(troch.); ὁ μὴ ὥρασι that fellow—bad luck to him! ib.391; μὴ ὥρασιν ἱκοίμην, εἰ . . Luc.Salt.5; also μὴ σύ γ' εἰς ὥρας ἵκοιο Babr.53.7 (cf. ὥρα (C) B.1.4).—For the form, cf. θύρασι, Ὀλυμπίασι.