ἰχθῦς
English (LSJ)
(so Hdn.Gr.2.936, ἰχθῦς and ἰχθύς freq. in codd.), ύος, ὁ, acc.
A ἰχθύν Pi.Fr.306, cf. Hdn.Gr.1.416, Choerob.in Theod.1.383, in late Poets also ἰχθύα AP9.227 (Bianor), Theoc.21.45: voc. ἰχθύ Erinn. 1, Crates Com.14: pl. ἰχθύες Pl.Phd.109e, etc., ἰχθῦς Alex.261.9, acc. ἰχθύας, contr. ἰχθῦς Od.5.53, both forms being used in Com., -ῦς Ar.Ra.1068, Archipp.29, -ύας Antiph.68.12, Ephipp.21; codd. vary in Arist.HA564b19, PA644a21, D.S.5.3, Str.8.3.19, etc.; -ῦς SIG997.1 (Smyrna, perh. i B.C.); -ύας BGU1123.9 (Aug.), etc.: dual ἰχθῦ Antiph.194.15:—fish, ὠμηστής Il.24.82, cf. 21.122, al., cf. Hes.Op.277, Hdt.2.93,S.Aj.1297,etc.: prov., ἀφωνότερος τῶν ἰχθύων or ἰχθύος ἀφωνότερος or ἄφωνος ὡς ἰχθύς Luc.Gall.1, cf. S.E.M.2.18: metaph., of a stupid fellow, speechless, dumber than fish, magis mutus ipsis piscibus, mutus ipsis piscibus, Plu.2.975b. II in pl., οἱ ἰχθύες the fish-market at Athens, παρὰ τοὺς ἰχθῦς Ar.Ra.1068; ἐν τοῖς ἰχθύσι Id.V.789, Antiph.125.1. III pl. Ἰχθύες, the constellation Pisces, Eudox. ap. Hipparch.1.2.3; ἰ. Διός Porph. Antr.22. (ἱχθύς Att. acc. to Gell.2.3.2.) [ῡ in disyll. cases, nom. -ῡς Il.21.127, Damox.2.20, Archestr.Fr.52 (ἰχθῦς οὖσα shd. be read for ἰχθὺς ἐοῦσα in Matro Conv.35), acc. -ῡν Pherecr.120, Antiph.166.7, Archestr.Fr.28, but -ῠν Theoc.21.49, and apptly. Pi. l.c.: ῠ in trisyll. cases and in all compds.] (Cf. Lith. žuvìs, Arm. jukn, 'fish'.) IV ΙΧΘΥΣ, abbreviation of: Ἰησοῦς Χριστός Θεοῦ Υἱός Σωτήρ Jesus Christ, Son of God, Saviour
Spanish
Frisk Etymological English
-ύος
Grammatical information: m.
Meaning: fish (Il.; on the accent Schwyzer 377f. and Berger Münch. Stud. zur Sprachwiss. 3, 7).
Compounds: Often as 1. member, mostly with added ο, e. g. ἰχθυο-πώλης (Com.) beside ἰχθυ-βόλος (A., AP ; -βολεύς Nic., Call.; Boßhardt Die Nom. auf -ευς 64). As 2. member in ἄν-, εὔ-, πολύ-ϊχθυς (Str.), also πολυ-ΐχθυος (h. Ap. 417; metr. easy).
Derivatives: Diminutivum ἰχθύδιον (Com., pap., prob. from -υ-ΐδιον > -ύδιον; later -υ-; Schwyzer 199 and Fraenkel Nom. ag. 2, 177f.; diff. Chantraine Formation 70). Othe subst.: ἰχθύα, Ion. -ύη dried fish(skin), fishery (medic., pap.); ἰχθυήματα pl. (rarely sg.) fish-scales (Hp.); ἰχθυΐα fishery (Procl.; cf. Scheller Oxytonierung 41); ἰχθυεῖον fishmarket (Nesos; uncertain); ἰχθυόνερ ἰχθυαγωγοί H.; cf. Schwyzer 487. - Adjectives: ἰχθυόεις rich in fish, consisting of fish (H.; on the formation Debrunner Ἀντίδωρον 28ff.); ἰχθυώδης rich in fish, fish-like (Hdt.); ἰχθυηρός consisting of fish, scaly, polluted (Ar., Ph.; on the unpleasant side Chantraine Formation 233), ἰχθυηρά f. fish-taxes (pap.; Mayser 1 : 3, 96); ἰχθυϊκός regarding fish, fish-like (LXX), -ική fish-toll (Magnesia, Ephesos); ἰχθυακός id. (Aq., Sm., Thd.); ἰχθύϊνος id. (Ael.). - Verbs: ἰχθυάω fish, also intr. behave like a fish (Od.), also ἰχθυάζομαι fish (AP). Cf. the derivv. of ἅλς : ἁλι-εύς, -εύω, -εία etc., which compete with the ἰχθῦς-group.
Origin: IE [Indo-European] [416] *dǵhuH- fish
Etymology: Old word for fish in gen., found in Armenian and Baltic: Arm. ju-kn (with the same enlargement as in mu-kn : μῦς), Lith. žuvìs, gen. pl. žuv-ų̃, Latv. zuvs. On the Greek vowelprothesis Schwyzer 413; on the initial consonants ibd. 325, Deroy L'Ant. class. 23, 306ff., Merlingen Μνήμης χάριν 2, 53; cf. on ἰκτῖνος, χθών and χθές. The long vowel represents a laryngeal. The word is now reconstructed *dǵhuH-. - Beside the central word ἰχθῦς- jukn - žuvìs there was in the West (Latin, Celtic, Germanic) a different word for fish, Lat. piscis, OIr. īasc, NHG Fisch.