talla

From LSJ
Revision as of 17:35, 27 February 2019 by Spiros (talk | contribs) (3)

ὣς ὁ μὲν ἔνθ' ἀπόλωλεν, ἐπεὶ πίεν ἁλμυρὸν ὕδωρ → so there he perished, when he had drunk the salt water

Source

Latin > English (Lewis & Short)

talla: ae, f.,
I a peel or coat of an onion, Lucil. ap. Non. 201, 2; cf.: talla κρομμύου λέπυρον,> Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

talla, æ, f., peau d’oignon : Lucil. Sat. 194.

Latin > German (Georges)

talla (tāla), ae, f., die Zwiebelhülse, Lucil. 194. Fest. 359 (b), 11 u. Paul. ex Fest. 358, 5 (wo tallam od. talam u. talla od. tala zu lesen). Vgl. Gloss. II, 195, 17 ›talla, κρομμύου λέπυρον‹.

Spanish > Greek

ἀποτομή, ἐντομή, ἔκπρισις, δέμας, γλυφή, ἔκπρισμα, ἔγγλυμμα, ἀγαλματομική