virectum
Ὥσπερ οἱ ἐρωτικοὶ ἀπὸ τῶν ἐν αἰσθήσει καλῶν ὁδῷ προϊόντες ἐπ' αὐτὴν καταντῶσι τὴν μίαν τῶν καλῶν πάντων καὶ νοητῶν ἀρχήν → Just as lovers systematically leave behind what is fair to sensation and attain the one true source of all that is fair and intelligible
Latin > English (Lewis & Short)
vĭrectum: (less correctly vĭrētum), i, n. vireo,
I a place overgrown with grass, a green place, greensward, sod, turf: viretum, ἀνθῶν τόπος, Gloss.; mostly in plur.: virecta nemorum, Verg. A. 6, 638: amoena virecta, of Paradise, Prud. Cath. 3, 101: latissima, Apol. M. 4, p. 143, 2: patentia, id. ib. 8, p. 209 fin.; 10, p. 263, 24.—
II Transf., greenness, in gen.: Scythidis (i. e. smaragdi), Mart. Cap. 1, § 67.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vĭrectum,¹⁶ ī, n. (vireo), endroit verdoyant, partie gazonnée : Virg. En. 6, 638 ; Apul. M. 4, 2 ; 8, 18 ; 10, 30 || [fig.] vert, couleur verte : Capel. 1, 67.
Latin > German (Georges)
virectum (weniger gut virētum), ī, n. (*virex [v. vireo], wie frutectum v. frutex), I) die grüne-, mit Gras bewachsene Stelle, der grüne Platz, α) Sing., Isid. orig. 17, 6, 2; vgl. Gloss. II, 528, 28 ›virectum, ἀνθῶν τόπος‹. – β) Plur.: virecta nemorum, das Grün der Haine, Verg. Aen. 6, 638: amoena virecta, das Paradies, Prud. cath. 3, 101. – laetissima virecta, Apul. met. 4, 2: patentia virecta, ibid. 8, 18: mons consitus virectis, ibid. 10, 30: per virecta Tempe, Fulg. myth. 1. praef. p. 12 M. – II) übtr., Plur. virecta, das Grün des Smaragdes, Mart. Cap. 1. § 67. – / Über die in den besten Hdschrn. u. Ausgaben u. in den Not. Tir. 5, 84 sich findende Schreibung virecta (nicht vireta) s. Muncker Fulg. myth. 1. praef. p. 12. Oudend. Apul. met. 4, 2. p. 238. Wagner Orthogr. Vergil. p. 481; auch in Inschrn., zB. Corp. inscr. Lat. 14, 2065.
Latin > English
virectum virecti N N :: area of greenery