behind
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
English > Greek (Woodhouse)
preposition
P. and V. ὄπισθεν (gen.), V. ὄπισθε (gen.), Ar. and P. κατόπιν (gen.).
bind (a person's) hands behind his back, bind hands behind one's back: ὀπίσω τὼ χεῖρε δεῖν (Dem. and Ar.).
adverb
P. and V. ὄπισθεν, εἰς τοὔπισθεν, ὀπίσω, Ar. and P. κατόπιν, ἐξόπισθεν, V. ὄπισθε.
be left behind, v.: P. and V. λείπεσθαι.
stay behind, v.: see remain.
be behind, be too late, v.: P. and V. ὑστερεῖν, P. ὑστερίζειν.