harbor
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. λιμήν, ὁ, ὅρμος, ὁ, ναύσταθμον, τό (Eur., Rhes.).
with good harbor, adj: V. εὔορμος.
place of refuge: P. and V. καταφυγή, ἡ, ἀποστροφή, ἡ, P. ἀποφυγή, ἡ, V. πύργος, ὁ.
bring into harbor, v.: Ar. and P. κατάγειν (acc.), P. κατακομίζειν (acc.).
sail into harbor: P. καταπλεῖν.
v. trans.
receive: P. and V. δέχεσθαι, εἰσδέχεσθαι, Ar. and P. ὑποδέχεσθαι; see admit.
harbor (feelings, etc.): P. and V. ἔχειν, φυλάσσειν, τρέφειν (Plat.).