examine
Μούνη γὰρ ἄγειν οὐκέτι σωκῶ λύπης ἀντίρροπον ἄχθος → I have no longer strength to bear alone the burden of grief that weighs me down
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
scrutinise: P. and V. ἐξετάζειν, ζητεῖν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν, περισκοπεῖν, ἀναθρεῖν, ἀποσκοπεῖν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἀποβλέπειν (εἰς, acc. or πρός, acc.), ἐπισκοπεῖν, θεᾶσθαι, P. διαθεᾶσθαι, Ar. and P. ἀναζητεῖν. Ar. διαθρεῖν.
examine with others: P. συσκοπεῖν (τι), συνδιασκοπεῖν (τί τινι), συζητεῖν (τινι).
search: P. and V. ἐρευνᾶν, V. ἐξερευνᾶν, P. διερευνᾶν.
examine (a place): P. and V. ἐρευνᾶν (Eur., Hec. 1174).
examine (a place) beforehand: V. προὐξερευνᾶν.
test as to eligibility for office: Ar. and P. δοκιμάζειν.
test, cross-question: P. and V. ἐλέγχειν, ἐξελέγχειν, ἐξετάζειν, Ar. and P. βασανίζειν.
examine as a preliminary to granting a trial: P. ἀνακρίνειν (acc.).