treat
Ἡ δὲ Σελήνη γενομένη μὲν ἐκ τῆς ἀντανακλάσεως τοῦ ἡλιακοῦ φωτὸς → the moon having been made from the reflection of sunlight (Vettius Valens, Anthologies 1.14)
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
Use handle: P. and V. χρῆσθαι (dat.), P. διατιθέναι (or mid.), Ar. and P. μεταχειρίζειν (or mid.).
treat well: P. and V. εὖ ποιεῖν, εὖ δρᾶν, καλῶς ποιεῖν, καλῶς δρᾶν.
treat ill: P. and V. κακῶς ποιεῖν, κακῶς δρᾶν.
be treated well: P. and V. εὖ πάσχειν.
be a treated ill: P. and V. κακῶς πάσχειν.
treat as of as account: V. θέσθαι παρʼ οὐδὲν (Eur., I. T. 732); see disregard.
express in art: P. ἀπεργάζεσθαι.
treat medically: P. and V. θεραπεύειν, V. κηδεύειν.
receive with hospitality: P. and V. δέχεσθαι, προσδέχεσθαι, ξενίζειν, ξενοδοκεῖν (Plat.) (absol.), Ar. and P. ὑποδέχεσθαι, V. ξενοῦσθαι.
entertain, give pleasure to: P. and V. τέρπειν (acc.).
V. intrans. negotiate: P. λόγους ποιεῖσθαι; see negotiate.
come to terms: P. and V. συμβαίνειν, σύμβασιν ποιεῖσθαι.
do business: P. χρηματίζεσθαι.
treat of: P. πραγματεύεσθαι περί (gen.).
subs.
entertainment, feast: P. and V. ἑστίαμα, τό (Plat.); see feast.
pleasure: P. and V. τέρψις, ἡ, ἡδονή, ἡ.
good cheer: Ar. and P. εὐωχία, ἡ.