ease
From LSJ
Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)
English > Greek (Woodhouse)
v. trans.
P. and V. κουφίζειν, ἐπικουφίζειν, ἀπαντλεῖν, V. ἐξευμαρίζειν.
subs.
P. and V. εὐμάρεια, ἡ (Plat.).
comfortable circumstances: P. and V. εὐμάρεια, ἡ (Plat.), P. εὐπάθεια, ἡ (Plat.).
leisure: P. and V. σχολή, ἡ, P. ῥᾳστώνη, ἡ.
peace of mind: Ar. and P. ἡσυχία, ἡ; see peace.
at ease: P. and V. ἥσυχος, ἡσυχαῖος, P. ἡσύχιος, V. ἕκηλος.
be at ease, v.: p. and v. ἡσυχάζειν, v. ἡσύχως ἔχειν.
adv.:
v. διʼ εὐπετείας, p. μετʼ εὐπετείας (plat.); see easily.]]