Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!
Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau
原文音譯:`Ragaà 拉高
詞類次數:專有名詞(1)
原文字根:牧放
字義溯源:拉吳;閃的後代,法勒的兒子,主耶穌家譜中先祖之一( 路3:35)。源自希伯來文(רְעוּ)=拉吳,朋友),而 (רְעוּ)出自(רְעִי)=草場), (רְעִי)又出自(רָעָה)=牧放)
出現次數:總共(1);路(1)
譯字彙編:
1) 拉吳的(1) 路3:35