past
εἰ μέντοι νόμον τελεῖτε βασιλικὸν κατὰ τὴν γραφήν, Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν, καλῶς ποιεῖτε → Now if you're accomplishing the King's Law according to scripture — Thou shalt love thy neighbour as thyself — you're doing the right thing (James 2:8)
English > Greek (Woodhouse)
preposition
beyond: P. and V. πέρα (gen.).
exceeding: P. and V. ὑπέρ (acc.).
past description: use P. and V. κρείσσων λόγου, or V. κρείσσων ἢ λέξαι.
past expectation: P. and V. παρ' ἐλπίδα, V. ἐκτὸς ἐλπίδος, ἔξω ἐλπίδος.
past bearing: use intolerable.
in compounds: P. and V. παρά.
go past: P. and V. παρέρχεσθαι.
adjective
gone, vanished: Ar. and V. φροῦδος (rare P.).
ancient: P. and V. παλαιός; see ancient.
Of time: P. and V. παρελθών, P. παρεληλυθώς.
past time: P. and V. ὁ παρελθὼν χρόνος.
be past, have gone by: P. and V. παρελθεῖν, V. παροίχεσθαι.
past actions: P. τὰ γεγενημένα.
things past and done: V. ἐξειργασμένα, τά.
in the past: use adv., P. and V. πάλαι.