spurn
οἷς πρόθεσίς ἐστιν ἀδικεῖν, παρ' αὐτοῖς οὐδὲ δικαία ἀπολογία ἰσχύει → not even a just excuse means anything to those bent on injustice | the tyrant will always find a pretext for his tyranny | any excuse will serve a tyrant
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
with the foot: P. and V. λακτίζειν, V. ἀπολακτίζειν.
if he should spurn me from his knees I should incur a further pain: P. εἰ… γονάτων ἀπώσαιτ' ἄλγος αὖ προσθείμεθ' ἄν (Eur., Hecuba 742).
trample on: P. and V. πατεῖν (Plato also Ar.) (acc.), P. καταπατεῖν (acc.), V. καθιππάζεσθαι (acc.), λὰξ πατεῖν (acc.); see trample.
despice: P. and V. καταφρονεῖν (acc. or gen.), ὑπερφρονεῖν (acc. or gen.), P. ὀλιγωρεῖν (gen.), ὑπερορᾶν (acc. or gen.), Ar. and V. ἀποπτύειν.
neglect: P. and V. ἀμελεῖν (gen.), παραμελεῖν (gen.); see disregard.