συναναμείγνυμι

From LSJ
Revision as of 13:33, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

ἤκουσεν ἐν Ῥώμῃ καὶ ἀρσένων ἑταιρίαν εἶναι → he heard that there was also a fellowship of males in Rome (Severius, commentary on Romans 1:27)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναναμείγνῡμι Medium diacritics: συναναμείγνυμι Low diacritics: συναναμείγνυμι Capitals: ΣΥΝΑΝΑΜΕΙΓΝΥΜΙ
Transliteration A: synanameígnymi Transliteration B: synanameignymi Transliteration C: synanameignymi Beta Code: sunanamei/gnumi

English (LSJ)

   A mix up together, Hp.Nat.Mul.97, Ath.5.177b:—Pass., c. dat., Thphr.HP8.8.3, Phld.D.3.9; associate with, τισι Clearch.25; πόρνοις 1 Ep.Cor.5.9; of two bodies of men meeting, Plu.Phil.21; ἡ ἄνοια ξ. αὐτοῖς is part of their nature, Luc.Cont.15.

Greek Monolingual

Α
βλ. συναναμίγνυμι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αναμείγνῡμι door elkaar mengen; med. omgang hebben (met), met dat.: σ. πόρνοις met hoeren verkeren NT 1 Cor. 5.9.

Chinese

原文音譯:sunanam⋯gnumi 尋-安那-米格匿米
詞類次數:動詞(3)
原文字根:共同-上-混合 相當於: (בָּלַל‎)
字義溯源:調合在一起,相交,交往,同結交;由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(ἀνά)*=上)及(μείγνυμι / μειγνύω / μίγνυμι)*=調混)組成
出現次數:總共(3);林前(2);帖後(1)
譯字彙編
1) 與⋯相交(1) 林前5:9;
2) 交往(1) 帖後3:14;
3) 相交(1) 林前5:11