ἐξαλλοιόω
πάντων χρηµάτων µέτρον ἐστίν ἄνθρωπος, τῶν µέν ὄντων ὡς ἐστιν, τῶν δέ οὐκ ὄντων ὡς οὐκ ἔστιν → man is the measure of all things, of things which are, that they are, and of things which are not, that they are not (Protagoras fr.1)
English (LSJ)
A change, alter, LXX 3 Ma.3.21:—Pass., change utterly, πρὸς τὸ χεῖρον Thphr.CP2.15.2, cf. Ph.1.674.
German (Pape)
[Seite 866] ganz verändern, Theophr.
Spanish (DGE)
1 intr. dar un cambio, cambiar radicalmente ἐξαλλοιῶσαι ἐβουλήθημεν καὶ πολιτείας αὐτοὺς Ἀλεξανδρέων καταξιῶσαι quisimos cambiar radicalmente y considerarlos dignos de la ciudadanía alejandrina LXX 3Ma.3.21
•bot., c. εἰς o πρός y ac. cambiar a, mutar en τὴν ἔκστασιν ... ἐξαλλοιοῦσαν δ' εἰς ἑτέραν (δύναμιν) Thphr.CP 4.4.10
•en v. med. mismo sent. πᾶν ... ὅλως ἀπὸ σπέρματος ἐξαλλοιοῦται πρὸς τὸ χεῖρον Thphr.CP 2.15.2, cf. 13.3.
2 tr., bot. transformar, abs. causar la transformación, alterar cualidades αἱ τροφαὶ δὲ κινοῦσι καὶ ἐξαλλοιοῦσιν ἐὰν πλείω γίνωνται χρόνον Thphr.CP 3.17.7, en v. pas. καὶ γὰρ ἡ τέφρα διὰ τὴν κατάκαυσιν ἐξηλλοιωμένη pues la ceniza es el resultado de una transformación llevada a cabo por el fuego Thphr.CP 6.3.2, c. ac. de rel. τὸ παλαιὸν τῆς φύσεως ἐξαλλοιωθείς del Helesponto convertido en puente de barcas, Ph.1.674.