Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σπουδῇ

From LSJ
Revision as of 16:02, 4 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπουδῇ adv. dat. sing. van σπουδή.

English (Woodhouse)

eagerly, energetically, enthusiastically, gladly, industriously, quickly, in hot haste, with zeal

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)