ἀσκάνδης

From LSJ
Revision as of 18:40, 8 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἐπ' αὐτὸν ἥκεις τὸν βατῆρα τῆς θύρας → you've come to the crux of the matter, come to the point, hit the nail on the head, you've come to the very threshold of the door, you are come to the very threshold of the door, you've arrived at the truth of the matter

Source

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκάνδης: ὁ, = «ἄγγελος» Ἡσύχ.· ὁ κῶδιξ ἔχει ἀσκανδής.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: messenger, = ἄγγελος, ἡμεροδρόμος (Plu.)
Other forms: Also ἀσγάνδης, ἀστάνδης.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Iran.
Etymology: An Iranian word, cf. buddh. Sogdian zɣ'nt, 'st'nyk messenger, also Bab. ašgandu. Happ, Glotta 40 (1962) 198ff.; Schmid, Glotta 40, 321. Cf. Arm. astandel waner.