γεφύρωσις
From LSJ
ἀπὸ τῶν καρπῶν αὐτῶν ἐπιγνώσεσθε αὐτούς → ye shall know them by their fruits, by their fruits ye shall know them, by their fruits you shall know them, you will know them by their fruit
English (LSJ)
εως, ἡ, A furnishing with a causeway or bridge, Str.1.3.18 (pl.); γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν Arr.An.5.7.3; in concrete sense, διέβη τὰς γ. Ctes.Fr.29.17.
German (Pape)
[Seite 487] ἡ, das Ueberbrücken, Strab. 1, 3, 18.
Greek (Liddell-Scott)
γεφύρωσις: [ῡ], εως, ἡ, ἡ διὰ γεφύρας ζεῦξις, Στράβων 59.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
1 construcción de puentes γεγόνασιν ... προσχώσεις ἢ γεφυρώσεις Str.1.3.18, ἡ γ. ἡ διὰ τῶν νεῶν la construcción de puentes de barcas Arr.An.5.7.3.
2 puente διέβη τὰς γεφυρώσεις Ctes.13a.