πίνη
Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir
English (LSJ)
[ῑ] (Antiph.194.15) and πῖνα, ἡ, A pinna, a long-shaped bivalve, with a silky beard or byssus, of which several species inhabit the Mediterranean, freq. mentioned as a delicacy in Com. Poets, e. g. Cratin.8, Philyll.13, cf. Arist.HA528a24, 547b15, Isid.Char.20, Opp. H.2.187, Artem.2.14. II pearl, acc. pl. πίνας UPZ121.9 (ii B. C.); πείνας POxy.1273.10 (iii A. D.), cf. ἀληθινόπινος, πινώτιον, πινάριον.—Written with one ν, UPZl.c., POxy.l.c., and sts. in codd., cf. Cic. Fin.3.63, ND2.123, Plin.HN9.115, 142; πῖνα Hdn.Gr.2.570, Hsch., Choerob. in An.Ox.2.250; the spelling πινν- in this word and its derivatives is freq. in codd., but is not found in Inscrr. or Papyri.
French (Bailly abrégé)
ης (ἡ) :
c. πίννα.
Greek Monolingual
και πῑνα, ἡ, Α
βλ. πίννα.
Frisk Etymological English
Grammatical information: f.
Meaning: pen shell, late also pearlshell, pearl (com., Arist., pap.).
Other forms: younger πῖνα (Solmsen Wortforsch. 255; codd. most -νν- against -ν- in pap. a. inscr.).
Compounds: Some compp., e.g. πινο-τήρης m. "pen shell-guard", name of a kind of crayfish (S., Ar., Arist. a.o.), ἀληθινό-πινος consisting of real pearls (pap. IIp).
Derivatives: πιν-άριον pearlshell, pearl (pap.), -ικόν pearl with -ίκιος of pearls (Peripl. M. Rubr.), -ινος belonging to the πίνη with λίθος = pearlshell (LXX), -ώτιον earring made of pearls (pap. IIIp); prob haplolog. for *πιν-[εν]ώτιον.
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Mediterranean word of unknown origin. Lewy KZ 55, 28 recalls Hebr. penin coral. -- I.e. Pre-Greek (not in Furnée).
Frisk Etymology German
πίνη: {pínē}
Forms: jünger πῖνα (Solmsen Wortforsch. 255; codd. meist -νν-gegen -ν- in Pap. u. Inschr.)
Grammar: f.
Meaning: Steckmuschel, spät auch Perlmutter, Perle (Kom., Arist., Pap. u.a.).
Composita : Einige Kompp., z.B. πινοτήρης m. "Steckmuschelwächter", N. einer Krebsart (S., Ar., Arist. u.a.), ἀληθινόπινος ‘aus echten Perlen be- stehend’ (Pap. IIp).
Derivative: Davon πινάριον Perlmutter, Perle (Pap.), -ικόν Perle mit -ίκιος perlen (Peripl. M. Rubr.), -ινος [[zur πίνη gehörig]] mit λίθος = Perlmutter (LXX), -ώτιον Ohrring aus Perlen (Pap. IIIp); wohl haplologisch für *πιν-[εν]ώτιον.
Etymology : Mittelmeerwort unbek. Ursprung. Lewy KZ 55, 28 denkt an hebr. pĕnin Koralle.
Page 2,539-540