ἀντίβοιος
From LSJ
οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it
English (LSJ)
ον, (βοῦς) A worth an ox or in place of an ox, of offerings, S.Fr.405.
German (Pape)
[Seite 250] (βοῦς), so viel werth wie ein Stier, Soph. frg. 353.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίβοιος: -ον, (βοῦς) «ἀντίβοιον· ἰσόβοιον, ἀντὶ βοὸς καθαγιαζόμενον, Σοφοκλῆς Μελεάγρῳ (Ἀποσπ. 353)» Ἡσύχ.
Spanish (DGE)
-ον
que vale un buey o en lugar de un buey de ofrendas, S.Fr.405.