ἡδυλίζω

From LSJ
Revision as of 11:40, 1 January 2021 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἡδῠλίζω Medium diacritics: ἡδυλίζω Low diacritics: ηδυλίζω Capitals: ΗΔΥΛΙΖΩ
Transliteration A: hēdylízō Transliteration B: hēdylizō Transliteration C: idylizo Beta Code: h(duli/zw

English (LSJ)

(ἡδύλος) A flatter, wheedle, Men.28.

German (Pape)

[Seite 1153] angenehm reden, schmeicheln, Menand. bei VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἡδῠλίζω: (ἡδύλος) = ἡδυλογέω, Λατ. adulari, Μένανδ. Ἁλ. 16.

Greek Monolingual

ἡδυλίζω (Α) ηδύλος
1. λέγω λόγους ευχάριστους και αρεστούς, κολακεύω, θωπεύω
2. (κατά τον Ησύχ.) «ἡδυλίσαι
συνουσιάσαι».

Russian (Dvoretsky)

ἡδῠλίζω: льстить Men.