Ossa
Μισθὸς διδάσκει γράμματ', οὐ διδάσκαλος → Pretium docet te, non praeceptor, litteras → Der Lehrer lehrt das Lesen nicht, es ist der Lohn
English > Greek (Woodhouse)
(Mt.) Ὄσσα, ἡ.
Latin > English (Lewis & Short)
Ossa: ae, f. (m., Ov. M. 1, 155), = Ὄσσα,
I a high mountain in Thessaly, now Kissovo, Mel. 2, 3, 2; Plin. 4, 8, 15, § 30: ter sunt conati imponere Pelio Ossam, Verg. G. 1, 281: Ossan, Ov. F. 1, 307.—Hence, Ossaeus, a, um, adj., Ossean: saxa, Verg. Cir. 33: rupes, Luc. 6, 334: media, Stat. Th. 2, 82: Ossaei bimembres, i. e. the Centaurs who dwell about Ossa, id. ib. 12, 554.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Ossa,¹² æ, f. (Ὄσσα), le mont Ossa [en Thessalie, séjour des Centaures] : Virg. G. 1, 281 ; Ossan [accus. grec] Ov. F. 1, 307 || Ossæus, a, um, de l’Ossa : Luc. 6, 334.
Latin > German (Georges)
Ossa, ae, f., wie im Griechischen [m. nur Ov. met. 1, 155] (Ὄσσα), sehr hoher Berg in der thessal. Landschaft Magnesia, an der Küste des Sinus Thermäus, j. Kissavo, Mela 2, 3, 2 (2. § 36). Verg. georg. 1, 281. Plin. 4, 30 (Akk. Ossam). – griech. Akk. Ossan, Prop. 2, 1, 19. Ov. fast. 1, 307. Sen. Herc. Oet. 1735 (1740). Auct. Aetnae 49. – Dav. Ossaeus, a, um (Ὀσσαιος), ossäisch, ursa, Ov.: saxa, Ps. Verg.: rupes, Lucan.: Ossaei bimembres, die am Ossa hausenden Zentauren, Stat.