δραπέτις
ἐπάμεροι· τί δέ τις; τί δ' οὔ τις; σκιᾶς ὄναρ ἄνθρωπος → Neverlasting: What is a somebody? What is a nobody? You are a dream of a shadow | Creatures of a day. What is a someone, what is a no one? Man is the dream of a shade.
English (LSJ)
-ιδος, ἡ, fem. of δραπέτης.
German (Pape)
[Seite 665] ιδος, ἡ, fem. zu δραπέτης; Mel. 55 (XII, 80); αἱ δραπέτιδες, Titel einer Komödie des Kratinus, Suid.
Greek (Liddell-Scott)
δρᾱπέτις: -ιδος, ἡ, θηλ. τοῦ δραπέτης, ὃ ἴδε.
Spanish (DGE)
(δρᾱπέτις) -ιδος
• Morfología: [ac. sg. δραπέτιν Luc.Asin.25]
1 propio de un fugitivo στέγη ref. la madriguera de una liebre, S.Fr.174
•fig. fugaz δόξαι Olymp.in Grg.9.1.
2 subst. ἡ δ. fugitiva τί ποιοῦμεν ... τὴν δραπέτιν Luc.l.c., de una abeja AP 12.249 (Strat.), αἱ Δραπέτιδες Las fugitivas tít. de una comedia de Cratino, Ath.501d, 344e.
Greek Monotonic
δρᾱπέτις: -ιδος, ἡ, θηλ. του δραπέτης, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δρᾱπέτις: ιδος Soph., Anth. f к δραπέτης I и II.