plead
δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
urge in excuse: P. προφασίζεσθαι (also absol. in Ar.), P. and V. σκήπτειν (mid. in P.), προβάλλειν (mid. also in P.), προὔχεσθαι, προΐστασθαι (Euripides, Cyclops 319), V. προτείνειν.
plead one's cause: Ar. and P. δικάζεσθαι.
make a defence: P. and V. ἀπολογεῖσθαι (Euripides, Bacchae 41).
plead guilty: use confess.
plead for, ask for: P. and V. αἰτεῖν (acc.), αἰτεῖσθαι (acc.); see ask.
beg off: P. and V. ἐξαιτεῖσθαι (acc.).
be advocate for: P. and V. συνηγορεῖν (dat.), συνδικεῖν (dat.). ὑπερδικεῖν (gen.) (Plato), P. συναγορεύειν (dat.), συνειπεῖν (dat.).
mind how you plead for this man's acquittal: V. πῶς γὰρ τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς ὅρα (Aesch., Eumenides 652).
plead with: see entreat.