wander
Γνώμη γερόντων ἀσφαλεστέρα νέων → Senum quam iuvenum monita attendes tutius → Der Alten Rat und Meinung birgt mehr Sicherheit
English > Greek (Woodhouse)
verb intransitive
P. and V. πλανᾶσθαι, περιπολεῖν (Plato and Isoc.), ἀλᾶσθαι (Dem. 440, also Isoc.), V. οἰχνεῖν, στρέφεσθαι, στρωφᾶσθαι, ἀναστρωφᾶσθαι, ἀλαίνειν, ἀλητεύειν, φοιτᾶν.
Met., wander in mind or conversation: P. and V. πλανᾶσθαι, V. ἀλᾶσθαι, ἀλαίνειν, Ar. and V. ἀλύειν (Ar. Vespae 111); see be mad, under mad.
my thoughts wandered: V. ἐξέβην γὰρ ἄλλοσε (Euripides, Iphigenia in Tauris 781).
letting my thoughts wander to the time when… V. ἐκεῖσε τὸν νοῦν δοὺς ὅτε… (Euripides, Ion, 1370).
wander about: Ar. and P. περινοστεῖν.
we have wandered from the point: P. ἀπὸ τοῦ προτεθέντος λόγου πεπλανήμεθα (Plato, Politicus 263A); see digress.
wandering from: V. πλαγχθείς (gen.) (aor. part. pass.).
wander over: P. and V. περιπολεῖν (Plato) (acc.), ἐπιστρέφεσθαι (acc.), V. πολεῖν (acc.), ἀλᾶσθαι (acc.), ἐμβατεύειν (acc. or gen.).