σκευωρέω
μὴ δῶτε τὸ ἅγιον τοῖς κυσὶν μηδὲ βάλητε τοὺς μαργαρίτας ὑμῶν ἔμπροσθεν τῶν χοίρων → give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine
English (LSJ)
v. σκευωρέομαι. (In late Gr. written σκαιωρέω, with -αι- representing -ε- (cf. παρασκεάζω, σκεοθήκα, σκεοφύλαξ, etc.).)
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
Moy. σκευωρέομαι, σκευωροῦμαι plus us.
f. inus., ao. ἐσκευωρησάμην, pf. ἐσκευώρημαι;
1 examiner avec soin, fouiller, explorer : οἰκίαν PLUT une maison ; περὶ τὰ πλοῖα DÉM faire la visite des navires;
2 manier, mettre en œuvre, acc. ; en mauv. part intriguer, machiner, acc..
Étymologie: σκεῦος, ὤρα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σκευωρέω [σκευωρός: bagage-bewaker] meestal med. nauwkeurig onderzoeken:. τὴν Πομπηίου σ. οἰκίαν het huis van Pompeius doorzoeken Plut. Caes. 51.3. arrangeren, handig regelen, ook met acc.:; τἀν Πελοποννήσῳ σ. de situatie op de Peloponnesus naar zijn hand proberen te zetten Dem. 9.17; pass.. μίσθωσις ἐσκευωρημένη een geritseld (frauduleus) huurcontract Dem. 45.5.