ἀναμηλόω
From LSJ
Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht
English (LSJ)
A examine with a probe, h.Merc.41 (Ruhnken), Hsch.
German (Pape)
[Seite 198] mit der Sonde, μήλη, genau untersuchen, II. h. Merc. 41, nach Ruhnken.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναμηλόω: «ἀναμηλῶσαι· μήλῃ ἀναγλύψαι» Ἡσύχ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναμηλόω: протыкать, пронзать (γλυφάνῳ τι HH - v.l. ἀναπιλέω).