βάλαγρος
Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before
English (LSJ)
ὁ, a fresh-water fish, prob. a kind of carp, Arist.HA 538a15.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ ict. especie de barbo Arist.HA 538a15; cf. βάλερος.
Greek (Liddell-Scott)
βάλαγρος: ὁ, εἶδος ἰχθύος ζῶν ἐντὸς γλυκέων ὑδάτων, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 4. 11, 7.
Russian (Dvoretsky)
βάλαγρος: ὁ рыба усач (Barbus fluviatilis) Arst.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: a freshwater fish, kind of carp (Arist.).
Other forms: Also βάλ(λ)ερος, βαλλιρός, βαλῖνος (βαρῖνος), (Arist.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: S. Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 39. Fur. 116 compares βάρακος ἰχθὺς ποιός H.; uncertain. Certainly Pre-Greek because of the variation.
Frisk Etymology German
βάλαγρος: {bálagros}
Forms: Andere Formen sind: βάλερος, βαλῖνος (βαρῖνος), βαλλιρός (Arist.).
Grammar: m.
Meaning: N. eines Süßwasserfisches, wahrsch. eine Karpfenart (Arist.).
Etymology: Herkunft unbekannt. Vgl. Thompson Fishes s. v., Strömberg Fischnamen 39. Eine sehr unsichere Vermutung bei Boßhardt Die Nomina auf -ευς 49 A. 2.
Page 1,212