measure
Ἡμερὶ πανθέλκτειρα, μεθυτρόφε, μῆτερ ὀπώρας ... → All-soothing vine, nurse of the wine, vintage's mother ... (Anthologia Palatina 7.24.1)
English > Greek (Woodhouse)
subs.
P. and V. μέτρον, τό. Measures and weights: V. μέτρα . . . καὶ μέρη σταθμῶν (Eur., Phoen. 541; cf. Ar., Av. 1040-1041). Criterion: P. and V. κανών, ὁ. Limit: P. and V. ὅρος, ὁ, πέρας, τό. Due limit: P. and V. μέτρον, τό. Beyond measure: use adv., V. ὑπερμέτρως (Eur., Frag.); see also excessively. Allowance: P. μέτρον, τό (Plat., Rep. 621A), V. μέτρημα, τό. Time, rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ. Metre: Ar. and P. μέτρον, τό. Dance: see dance. Legislative act: P. and V. ψήφισμα, τό. Measures, policy: P. προαίρεσις, ἡ. Take measures, v.: P. and V. βουλεύεσθαι. Take extreme measures: P. and V. ἀνήκεστόν τι δρᾶν, P. ἀνήκεστόν τι βουλεύειν (Thuc. 1, 132). In like measure: P. and V. ἐξ ἴσου. He contributed in some small measure to . . .: P. μέρος τι συνεβάλετο (gen.). Have hard measure, v.: P. and V. κακῶς πάσχειν. Measure for measure: P. ἴσα ἀντʼ ἴσων; see tit for tat. Repay measure for measure: V. τὸν αὐτὸν . . . τίσασθαι τρόπον (Aesch., Theb. 638). Requite in equal measure: P. τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαι (acc.). v. trans. P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι (Plat.), συμμετρεῖσθαι, ἀναμετρεῖν (or mid.), V. σταθμᾶν (mid. also in P.), ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.). Measure out: P. and V. μετρεῖν, P. διαμετρεῖν, V. ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.). Have measured out to one: P. μετρεῖσθαι, διαμετρεῖσθαι.