reflection
From LSJ
Ἡ κοιλία καὶ πολλὰ χωρεῖ κὠλίγα → Ut multa venter accipit, sic paucula → Der Bauch fasst wenig, aber ebenso auch viel
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Image: P. and V. εἰκών, ἡ. Reflections in water: P. τὰ ἐν τοῖς ὕδασι φαντάσματα, ἐν ὕδασιν εἰκόνες. A pale reflection of friendship (as opposed to reality): V. ὁμιλίας κάτοπτρον (Aesch., Ag. 839). Consideration: P. and V. σκέψις, ἡ (Eur., Hipp. 1323), P. ἐπίσκεφις, ἡ. Meditation: P. and V. σύννοια, ἡ, ἐνθύμησις, ἡ (Eur., Frag.), Ar. and V. φροντίς, ἡ (rare P.), P. ἔννοια, ἡ. Reconsideration: P. ἀναλογισμός, ὁ. Blame: P. and V. μέμψις, ἡ, ψόγος, ὁ. Discredit: P. and V. αἰσχύνη, ἡ, ὄνειδος, τό.