seize

From LSJ
Revision as of 10:00, 21 July 2017 by Spiros (talk | contribs) (CSV5)

πολλῶν ὁ καιρὸς γίγνεται διδάσκαλος → the critical moment will turn out to be the teacher of many things

Source

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 750.jpg

v. trans.

P. and V. λαμβάνειν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, συναρπάζειν, V. καθαρπάζειν, συμμάρπτειν (Eur., Cycl.), Ar. and V. συλλαμβάνειν, μάρπτειν.

Carry off: P. and V. ἀφαρπάζειν, ἐξαρπάζειν, ἁρπάζειν, συναρπάζειν, ἀναρπάζειν, V. ἐξαναρπάζειν; see carry off.

Take hold of: P. and V. λαμβάνεσθαι (gen.), ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.), ἀντιλαμβάνεσθαι (gen.), ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐφάπτεσθαι (gen.), Ar. and V. λάζυσθαι (acc.), V. ἀντιλάζυσθαι (gen.).

Arrest, apprehend: P. and V. συλλαμβάνειν, συναρπάζειν (Lys.).

Seize a place, occupy it: Ar. and P. καταλαμβάνειν.

Seize property for payment: P. ἐπιλαμβάνεσθαι (gen.).

I have my property seized: Ar. τὰ χρήματʼ ἐνεχυράζομαι (Nub. 241).

Seize as a pledge: V. ῥυσιάζειν (acc.).

Met., grasp (meaning, etc.): P. and V. ὑπολαμβάνειν (rare V.), P. καταλαμβάνειν; see grasp.

Of desire seizing a person: P. and V. ἐμπίπτειν (dat.).

Of disease seizing a person: P. and V. ἅπτεσθαι (gen.), ἀνθάπτεσθαι (gen.), ἐμπίπτειν (dat.), ἐπιλαμβάνειν (acc.), P. ἐπιπίπτειν (dat.).