sputo
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
Latin > English
sputo sputare, sputavi, sputatus V :: spit out
Latin > English (Lewis & Short)
spūto: āre, v. freq. a. spuo,
I to spit, spit out (mostly ante-class.): sanguinem, Plaut. Merc. 1, 2, 30: morbus, qui sputatur, that disease before which one spits, i. e. the epilepsy, id. Capt. 3, 4, 18 (cf. Plin. 10, 23, 33, § 69; 28, 4, 7, § 35): mixtos sputantem sanguine dentes, Ov. M. 12, 256.
Latin > French (Gaffiot 2016)
spūtō,¹⁶ āre (spuo), tr., cracher : Pl. Merc. 138 ; Ov. M. 12, 256 || éloigner un mal en crachant : qui sputatur morbus Pl. *Capt. 550, le mal dont on se préserve en crachant [épilepsie].
Latin > German (Georges)
spūto, āre (Intens. v. spuo), I) spucken (speien), ausspucken (ausspeien), sanguinem, Plaut. merc. 138: cum atro mixtos sanguine dentes, Ov. met. 12, 256. – II) vor etw. ausspucken, qui sputatur morbus, die Epilepsie, Plaut. capt. 550 (Schvell u. Leo lesen insputatur). Vgl. Plin. 10, 69 u. 28, 35.