ἡμικύκλιον

From LSJ
Revision as of 18:35, 25 November 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source

German (Pape)

[Seite 1168] τό, Halbkreis, Arist. part. anim. 4, 13; bes. von den halbkreisförmigen Sitzreihen des Theaters, vgl. Poll. 4, 131, dergleichen auch an anderen Orten zum Ausruhen angebracht waren, Vitruv. 5, 1; Plut. Alcib. 17 Nic. 12 u. a. Sp.; Sessel, Poll. 6, 9; Plut. garrul. 2.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
I. demi-cercle;
II. tout objet ou dessin en forme de demi-cercle :
1 hémicycle, amphithéâtre;
2 sorte de fauteuil en demi-cercle;
3 voûte semi-circulaire, voûte plein cintre.
Étymologie: ἡμι-, κύκλος.

Russian (Dvoretsky)

ἡμῐκύκλιον: τό
1 полуокружность, полукруг Arst.;
2 полукружная скамья (ἐν τοῖς ἡμικυκλίοις καθέζεσθαι Plut.).