ab intestato
Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν Υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς Αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλ᾽ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον → For God so loved the world that he gave his only begotten Son that whosoever believeth in him should not perish but have everlasting life (John 3:16)
Translations
Bulgarian: без завещание, при липса на завещание; Czech: intestátní, bez závěti; Danish: intestat-, uden testamente; Dutch: bij versterf, intestaat, abintestaat; English: intestate; Estonian: testamenti jätmata; Finnish: ilman testamenttia, lakimääräinen; French: ab intestat; German: ohne Testament; Greek: εξ αδιαθέτου; Hungarian: végrendelet nélkül, törvény rendelkezése alapján, törvényesen; Irish: díthiomnach, díthiomnóir; Italian: ab intestato; Latin: ab intestato; Latvian: likumiskā mantošana; Lithuanian: netestamentinis, ab intestato; Maltese: ab intestato; Polish: bez testamentu, beztestamentowy, ustawowy; Romanian: succesiune ab intestat; Slovak: intestátny, zo zákona, bez závetu, nezanechať závet, intestát; Slovene: intestatni, brezoporočni; Spanish: sin hacer testamento, sin haber dejado testamento; Russian: без завещания; Swedish: intestat-, utan testamente