προσσυνθερμαίνω

From LSJ
Revision as of 18:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (b)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσσυνθερμαίνω Medium diacritics: προσσυνθερμαίνω Low diacritics: προσσυνθερμαίνω Capitals: ΠΡΟΣΣΥΝΘΕΡΜΑΙΝΩ
Transliteration A: prossynthermaínō Transliteration B: prossynthermainō Transliteration C: prossynthermaino Beta Code: prossunqermai/nw

English (LSJ)

   A warm besides, Hp.Morb.4.51:—Pass., ib. 46.

German (Pape)

[Seite 780] noch dazu erwärmen, Hippocr.