exheredo
Λάλει τὰ μέτρια, μὴ λάλει δ', ἃ μή σε δεῖ → Modestus sermo, et qualis deceat, sit tuus → Sprich maßvoll, spricht nicht aus, was unanständig ist
Latin > English
exheredo exheredare, exheredavi, exheredatus V TRANS :: disinherit
Latin > English (Lewis & Short)
exhērēdo: āvi, ātum, 1, v. a. exheres,
I to disinherit.
I Prop.: fratrem exheredans te faciebat heredem, Cic. Phil. 2, 16, 41: aliquem, id. Clu. 48, 135; id. Rosc. Am. 18, 52; Auct. Her. 4, 23, 33; Quint. 5, 13, 32; 7, 4, 20: liberos bonis, Q. Met. ap. Gell. 1, 6, 8 et saep.—*
II Transf., to deprive the heir of any thing: ut mensam ejus exheredaret, Plin. 37, 2, 7, § 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exhērēdō,¹² āvī, ātum, āre (exheres), tr., déshériter [pr. et fig.] : Cic. Phil. 2, 41 ; Plin. 37, 20.
Latin > German (Georges)
exhērēdo (exērēdo), āvī, ātum, āre (exheres), enterben, alqm, Cic. u.a.: exheredati a parentibus, Quint.: m. Abl., liberos bonis, Q. Metell. bei Gell. 1, 6, 8. – übtr., mensam Neronis, dem Tische des N. sein Erbe entziehen (die trulla, die, wenn er sie nicht zerbrochen hätte, nach seinem Tode auf die Tafel Neros gekommen wäre), Plin. 37, 20.
Translations
disinherit
Arabic: حَرَمَ مِنَ ٱلْوَرَاثَة; Bulgarian: лишавам от наследство; Czech: vydědit; Dutch: onterven; Finnish: tehdä perinnöttömäksi, jättää perinnöttä; French: déshériter; German: enterben; Greek: αποκληρώνω; Ancient Greek: ἀποκηρύσσω, ἀποκηρύττω, ἀβστινατεύω, ἐκτέμνω τῆς συγγενείας, ἀπὸ κληρονόμων ποιεῖν τινά, ἀπὸ κληρονόμων ποιεῖσθαι τινά; Italian: diseredare; Latin: exheredo; Maori: whakahoe; Polish: wydziedziczać, wydziedziczyć; Russian: лишить наследства; Slovak: vydediť; Spanish: desheredar; Thai: ตัดมิให้รับมรดก; Turkish: mirastan mahrum bırakmak