Ψιχάρπαξ

From LSJ
Revision as of 08:40, 11 May 2023 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)( [ὁἡ]) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

διὰ νήσων τὸν πλόον ἐποιεῦντο → they kept sailing through the islands

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: Ψιχάρπαξ Medium diacritics: Ψιχάρπαξ Low diacritics: Ψιχάρπαξ Capitals: ΨΙΧΑΡΠΑΞ
Transliteration A: Psichárpax Transliteration B: Psicharpax Transliteration C: Psicharpaks Beta Code: *yixa/rpac

English (LSJ)

-αγος, ὁ, (< ψίξ) Crumb-filcher, name of a mouse in Batr. 105.

French (Bailly abrégé)

αγος (ὁ) :
Attrape-miettes, n. de rat.
Étymologie: ψίξ, ἁρπάζω.

Russian (Dvoretsky)

Ψῑχάρπαξ: ᾰγος ὁ Крохохват (имя мыши) Batr.

German (Pape)

[ῑ], αγος, ὁ, Brosamenräuber, Bröseldieb, komischer Mäusename in der Batr.