συνανακίρνημι
ἐν μὲν γὰρ εἰρήνῃ καὶ ἀγαθοῖς πράγμασιν αἵ τε πόλεις καὶ οἱ ἰδιῶται ἀμείνους τὰς γνώμας ἔχουσι διὰ τὸ μὴ ἐς ἀκουσίους ἀνάγκας πίπτειν → in peace and prosperity states and individuals have better sentiments, because they do not find themselves suddenly confronted with imperious necessities
English (LSJ)
mix up with, τινί τι S.E.P.3.59 (Pass.), cf. Hero Spir.1 Praef.p.14 S.:—also Pass. συνανακιρνάομαι, Alex.Aphr. in Metaph.35.21.
German (Pape)
[Seite 999] = συνανακεράννυμι, praes. pass. bei S. Emp. pyrrh. 3, 59.
Greek (Liddell-Scott)
συνανακίρνημι: ἀνακίρνημι, ἀναμιγνύω ὁμοῦ, συνανακεράννυμι, τινί τι Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 3. 59. ― Μέσ., Γρηγ. Νύσσ. ἐν Mai Coll. Vat. 8. 2, σ. 19· ― παθητ. τις τύπος συνανακιρνάομαι, εὕρηται παρὰ τῷ αὐτῷ 2. 684Β.
Russian (Dvoretsky)
συνανακίρνημι: смешивать вместе: τῷ ὕδατι συνανακίρνασθαι Sext. раствориться в воде.