Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

διαυχενίζομαι

From LSJ
Revision as of 12:11, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαυχενίζομαι Medium diacritics: διαυχενίζομαι Low diacritics: διαυχενίζομαι Capitals: ΔΙΑΥΧΕΝΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: diauchenízomai Transliteration B: diauchenizomai Transliteration C: diafchenizomai Beta Code: diauxeni/zomai

English (LSJ)

hold the neck erect, Eun.Hist.pp.263,272 D.

Spanish (DGE)

1 intr. enderezar el cuello διηυχενίζετο πρὸς τὸν ... Λέοντα Eun.Hist.67.7
fig. aspirar a πρὸς τὸ ἀγέρωχον ... καὶ φιλοκίνδυνον Eun.Hist.78.1.
2 tr. enderezar, arreglar ἕτερα δὲ οὐ πολύ τι μείω ἀνωρθοῦτο καὶ διηυχενίζετο Eun.Hist.78.2.

German (Pape)

[Seite 609] den Nacken zurückwerfen, eigtl. von Pferden, u. übertr., sich brüsten; Suid.; Poll. 1, 218.

Greek (Liddell-Scott)

διαυχενίζομαι: ἀποθ., ὑψῶ τὸν αὐχένα, γαυριῶ, se rengorger, Πολυδ. Α΄, 218, Εὐνάπ. παρὰ Σουΐδ.

Greek Monolingual

διαυχενίζομαι (Α)
1. (για άλογα) υψώνω τον αυχένα
2. (για ανθρ.) υπερηφανεύομαι, κομπάζω.