ἐναυλοστατέω

From LSJ
Revision as of 12:24, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Δεινότερον οὐδὲν ἄλλο μητρυιᾶς κακόν → Nulla est noverca pestis exitalior → Kein schlimmres Übel gibt's als eine Stiefmutter

Menander, Monostichoi, 127
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναυλοστᾰτέω Medium diacritics: ἐναυλοστατέω Low diacritics: εναυλοστατέω Capitals: ΕΝΑΥΛΟΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: enaulostatéō Transliteration B: enaulostateō Transliteration C: enavlostateo Beta Code: e)naulostate/w

English (LSJ)

make a fold in, SIG685.82 (Itanos).

Spanish (DGE)

instalar apriscos o rediles para el ganado, amajadar las ovejas μηθεὶς ἐν τῷ ἱερῷ ... μήτε ἐννέμῃ μήτε ἐναυλοστατῇ ICr.3.4.9.82 (II a.C.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐναυλοστατέω: κατασκευάζω μάνδραν ἔν τινι τόπῳ, «σταλιάζω», ἵνα μηθεὶς μήτε ἐν νέμῃ, μήτε ἐναυλοστατῇ, μήτε σπείρῃ Συλλ. Ἐπιγρ. (Προσθῆκαι) 2561b. 81.

Frisk Etymology German

ἐναυλοστατέω: {enaulostatéō}
See also: s. 2. ἔναυλος.
Page 1,510