δυσαυγής
From LSJ
εἰ μὴ προσέθηκα καὶ κατεσιώπησα ψυχήν μου, ὡς τὸ ἀπογεγαλακτισμένος ἐπὶ μητέρα αὐτοῦ → surely I have calmed and quieted my soul like a weaned child on its mother's shoulder
English (LSJ)
δυσαυγές, blinding, Poet.de herb.65.
Spanish (DGE)
-ές
1 productor de brillos desagradables, cegador, intenso de enfermedades de la vista, Poet.de herb.65.
2 astrol. de poco brillo, sin brillo de Saturno, Doroth.435.3, Cat.Cod.Astr.1.172.24.
German (Pape)
[Seite 676] ές, schlecht glänzend, glanzlos, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
δυσαυγής: -ές, κακῶς φωτίζων, σκοτεινός, Ποιητ. π. Βοταν. 65.