procresco
Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιον ἡ ὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking
Latin > English
procresco procrescere, -, - V :: grow on to maturity, grow larger
Latin > English (Lewis & Short)
prō-cresco: ĕre, 3,
I v. inch. n.
I To grow forth, spring up, arise, proceed (ante- and post-class.): quattuor ex rebus posse omnia procrescere, Lucr. 1, 715.—
B Trop.: vis morbi procrescit, Lucr. 6, 664.—
II To continue to grow, to grow up, grow larger, increase. *
A Lit.: res progigni et genitas procrescere posse, Lucr. 2, 566.—*
B Trop.: qui (amor) si officiorum ratione coleretur, non ultra myrtos laurusque procresceret, Front. Ep. ad M. Caes. 1, 2 Mai.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōcrēscō,¹⁴ ĕre, intr., croître, grandir : Lucr. 1, 715 || [fig.] s’accroître, s’augmenter : Lucr. 6, 664.
Latin > German (Georges)
prō-crēsco, ere, I) hervorwachsen, hervorkommen, entstehen, Lucr. 1, 715. – bildl., Lucr. 6, 664. – II) fortwachsen, größer werden, Lucr. 2, 566. – bildl., Fronto ad M. Caes. 1., 3 (2). p. 8, 1 N.