Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

procresco

From LSJ
Revision as of 14:12, 13 February 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "post-class" to "post-class")

Οὐ γὰρ ἀργίας ὤνιονὑγίεια καὶ ἀπραξίας, ἅ γε δὴ μέγιστα κακῶν ταῖς νόσοις πρόσεστι, καὶ οὐδὲν διαφέρει τοῦ τὰ ὄμματα τῷ μὴ διαβλέπειν καὶ τὴν φωνὴν τῷ μὴ φθέγγεσθαι φυλάττοντος ὁ τὴν ὑγίειαν ἀχρηστίᾳ καὶ ἡσυχίᾳ σῴζειν οἰόμενος → For health is not to be purchased by idleness and inactivity, which are the greatest evils attendant on sickness, and the man who thinks to conserve his health by uselessness and ease does not differ from him who guards his eyes by not seeing, and his voice by not speaking

Plutarch, Advice about Keeping Well, section 24

Latin > English

procresco procrescere, -, - V :: grow on to maturity, grow larger

Latin > English (Lewis & Short)

prō-cresco: ĕre, 3,
I v. inch. n.
I To grow forth, spring up, arise, proceed (ante- and post-class.): quattuor ex rebus posse omnia procrescere, Lucr. 1, 715.—
   B Trop.: vis morbi procrescit, Lucr. 6, 664.—
II To continue to grow, to grow up, grow larger, increase. *
   A Lit.: res progigni et genitas procrescere posse, Lucr. 2, 566.—*
   B Trop.: qui (amor) si officiorum ratione coleretur, non ultra myrtos laurusque procresceret, Front. Ep. ad M. Caes. 1, 2 Mai.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōcrēscō,¹⁴ ĕre, intr., croître, grandir : Lucr. 1, 715 || [fig.] s’accroître, s’augmenter : Lucr. 6, 664.

Latin > German (Georges)

prō-crēsco, ere, I) hervorwachsen, hervorkommen, entstehen, Lucr. 1, 715. – bildl., Lucr. 6, 664. – II) fortwachsen, größer werden, Lucr. 2, 566. – bildl., Fronto ad M. Caes. 1., 3 (2). p. 8, 1 N.