ἐξᾴσσω
Χρόνος δ' ἀμαυροῖ πάντα κεἰς λήθην ἄγει → Diesque celat omnia atque oblitterat → Die Zeit verdunkelt alles, gibt's dem Vergessen preis
English (LSJ)
v. ἐξαΐσσω.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): át. ἐξᾴττω; ép., jón. ἐξᾱΐσσω Il.12.145 (tm.), Hp.Genit.4
1 c. mov. lanzarse, precipitarse fuera ἐκ δὲ τὼ ἀΐξαντε πυλάων Il.l.c. (tm.), ἐξῃξάτην οὖν δύο δράκοντ' ἐκ τοῦ νεώ Ar.Pl.733, ὁ δ' ᾤχετ' ἐξᾴξας Ar.Ra.567, ποῖ ποτ' ἐξῇξας τάλας; Neophr.2.3, cf. Plu.Brut.15, D.C.38.49.1
•en v. med.-pas. mismo sent. ἐκ δέ μοι ἔγχος ἠΐχθη παλάμηφιν Il.3.368 (tm.).
2 fisiol. ponerse en movimiento, estimularse, despertar ἐξαΐσσει δὲ ἡ ἡδονὴ καὶ ἡ θερμὴ ἅμα τῇ γονῇ πιπτούσῃ ἐς τὰς μήτρας el placer y el calor despiertan en el momento de caer el esperma en la matriz Hp.l.c.
3 sobresaltarse, agitarse, inquietarse οἱ δὲ μελαγχολικοὶ ... ἐξᾴττουσιν ἐν τοῖς ὕπνοις Arist.Pr.957a32, ἂν ... ἐξᾴξῃ ... τὸ σῶμα por causa de la fiebre, Plu.2.501c
•part. neutr. subst. τὸ ἐξᾴττον = inquietud τὸ ... ἐ. (τῆς ψυχῆς) ... κατεπᾴδουσα calmando la inquietud (del alma) Max.Tyr.37.5.