Υἱῷ μέγιστον ἀγαθόν ἐστ' ἔμφρων πατήρ → Prudente patre bonum non maius filio → Dem Sohn ist ein verständiger Vater größtes Gut
Full diacritics: σάμβυξ | Medium diacritics: σάμβυξ | Low diacritics: σάμβυξ | Capitals: ΣΑΜΒΥΞ |
Transliteration A: sámbyx | Transliteration B: sambyx | Transliteration C: samvyks | Beta Code: sa/mbuc |
ὁ,
A = σαμβύκη, Plb.5.37.10, as cited by Suid.
[Seite 860] υκος, ἡ, = σαμβύκη 2, Pol. 8, 6, 2, Plut. – Eine, welche die Sambyke spielt, κιναίδους ἄγειν καὶ σάμβυκας Pol. 5, 37, 10, auch 8, 8, 6, mit Anspielung auf die σαμβύκη 2.