contextus
Λαβὼν ἀπόδος, ἄνθρωπε, καὶ λήψῃ πάλιν → Capias ut iterum, redde, quod iam ceperis → Du nimmst; gib, Mensch, zurück, damit du wieder nimmst
Latin > English
contextus contexta, contextum ADJ :: interwoven; closely joined; connected, coherent (literary composition)
contextus contextus contexta, contextum ADJ :: continuous, uninterrupted, unbroken; covered with a network (of rivers)
contextus contextus contextus N M :: context
contextus contextus contextus N M :: weaving (action), joining/putting together; connection, coherence; continuity
contextus contextus contextus N M :: ordered scheme, plan/course; structure/fabric; series, complex/whole of parts
Latin > English (Lewis & Short)
contextus: a, um, Part. and P. a., from contexo.
contextus: ūs, m. contexo,
I a joining or putting together, a connection (class.; esp. freq. in the trop. signif., and in Quint.).
I Lit.: corporum, * Lucr. 1, 243: aedificiorum, the building of, Dig. 39, 2, 15: ratis, Aus. Per. Odyss. 5.—
II Trop., connection, coherence (very freq. in Quint.): mirabilis est apud illos (sc. Stoicos) contextus rerum: respondent extrema primis, etc., Cic. Fin. 5, 28, 83; cf.: in toto quasi contextu orationis, id. Part. Or. 23, 82; and: rerum ac verborum, Quint. 11, 2, 2: verborum, id. 11, 2, 28; 11, 2, 24: sermonis, id. 8, 3, 38: dicendi, id. 10, 7, 26: per partes dissolvitur, quod contextu nocet, id. 5, 13, 28; 9, 4, 55. historia non tam finitos numeros quam orbem quendam contextumque desiderat, id. 9, 4, 129; cf. Ernest. Lex. Techn. p. 90: litterarum, the succession of the letters, id. 1, 1, 24 sq.; cf.: in contextu operis, in the course, Tac. H. 2, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) contextus,¹⁶ a, um, part. de contexo.
(2) contextŭs,¹² ūs, m.,
1 assemblage : Lucr. 1, 243 ; Cic. Fin. 5, 32
2 [fig.] réunion, enchaînement : Cic. Fin. 5, 83 || succession [de lettres] : Quint. 1, 1, 24 || contexture d’un discours : Cic. Part. 82 ; in contextu operis Tac. H. 2, 8, au cours de l’ouvrage.
Latin > German (Georges)
(1) contextus1, a, um, PAdi. (v. contexo), in sich selbst zusammenhängend, ununterbrochen, a) von mater. Ggstdn.: contexta condensaque corpora (Ggstz. diffusa), Lucr. 4, 55. – b) v. abstr. Ggstdn.: α) übh.: perpetuae et contextae voluptates, eine ununterbrochene Reihenfolge (Kette) von V., Cic. Tusc. 5, 96. – β) v. der Rede: c. historia eorum temporum, fortlaufende, Nep. Att. 16, 3: oratio vincta atque c. (Ggstz. soluta), Quint. 9, 4, 19. – Plur. subst., contexta, ōrum, n. (Ggstz. carptim dicta), Plin. ep. 8, 4, 7.
(2) contextus2, ūs, m. (contexo), I) aktiv = die Zusammenfügung, -setzung, ratis temere properatae, Auson. perioch. Odyss. 5. – II) passiv = die enge Verknüpfung od. Verbindung, der Zusammenhang, a) mater. Ggstde.: c. aedificiorum, Ulp. dig. 39, 2, 15. § 13: totus hic rerum omnium c., Sen. ep. 71, 12: contextum corporum dissolvere, Lucr. 1, 243. – b) abstr. Ggstde.: α) übh.: mirabilis c. rerum Cic. de fin. 5, 83: litterarum nomina et c., Reihenfolge, Quint. 1, 1, 24: c. querelarum, Reihe von Kl., Val. Max. 7, 2, 1 extr.: c. rerum asperarum, Zusammenstellung, ibid. – β) der Rede, totus quasi c. orationis, Cic. part. or. 82: u. nachaug., c. unius orationis, Plin. ep.: c. sermonis, verborum, rerum et verborum, Quint.: c. dicendi, Quint.: in contextu operis, im Verfolg, Tac.