emercor

From LSJ
Revision as of 18:40, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Πονηρὸν ἄνδρα μηδέποτε ποιοῦ φίλον (μηδέπω κτήσῃ φίλον) → Tibi numquam amicum facito moratum male → Nimm niemals einen schlechten Mann zum Freunde dir

Menander, Monostichoi, 453

Latin > English

emercor emercari, emercatus sum V DEP :: bribe; win (over) by bribing; win/buy up/procure favors by bribes

Latin > English (Lewis & Short)

ē-mercor: ātus, 1,
I v. dep. a., to buy up, purchase, bribe (post-Aug.): adulterium ingentibus donis, Tac. A. 13, 44: aditum principis, id. ib. 16, 1: avaritiam praefecti, id. ib. 12, 45; cf. id. ib. 12, 14.!*? emercor, part. perf. in pass. signif., Amm. 21, 6, 8; 26, 2, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēmercor,¹⁴ ātus sum, ārī, tr., acheter : Tac. Ann. 13, 44 || pass. Amm. 21, 6, 8 ; 26, 2, 4.

Latin > German (Georges)

ē-mercor, ātus sum, ārī, erkaufen, adulterium, Tac.: hostes ad exuendam fidem, Tac.: avaritiam praefecti, bestechen, Tac.: molestias pretiis clandestinis, Amm. – / Passiv, emercabantur (wurden erkauft), Amm. 21, 6, 8: emercati (erkauft), Amm. 26, 2, 4.

Latin > Chinese

emercor, aris, ari. d. ::