limitaneus
πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care
Latin > English
limitaneus limitanea, limitaneum ADJ :: border-situated
Latin > English (Lewis & Short)
līmitānĕus: a, um, adj. limes,
I that is on the borders (late Lat.): agri limitanei, situated on the borders: milites, frontier troops, Cod. 11, 59, 3; Spart. Nigr. 7; Lampr. Alex. Sev. 58.
Latin > French (Gaffiot 2016)
līmĭtānĕus, a, um (limes), placé aux frontières : Cod. Just. 11, 59, 3 ; Lampr. Al. Sev. 58 || qui garde les frontières : Spart. Pesc. 7 || līmĭtānus, a, um, Prisc. Gramm. 2, 57.
Latin > German (Georges)
līmitāneus, a, um (limes), an den Grenzen befindlich, Grenz-, civitas, Capit. Gord. 28, 2: milites, Grenzsoldaten, Grenzer, Spart. Pesc. Nig. 7, 7. Cod. Iust. 1, 27, 2. § 8: lim. duces et milites, Grenzoffiziere u. -soldaten, Lampr. Alex. Sev. 58, 4: die ihnen gegebenen Äcker, limitanei agri, Cod. Iust. 11, 59, 3: dies. limitrophi fundi, Cod. Iust. 11, 59 rubr. Cod. Theod. 5, 13, 38. – / Nbf. līmitānus, Prisc. 2, 57.