ἀγρυπνέω
πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip
English (LSJ)
pf.
A ἠγρύπνηκα Hp.Prog.2:—lie awake, pass sleepless nights, Thgn.471, Hp.l.c., Pl.Lg.695a, etc.; opp. καθεύδω, X.Cyr. 8.3.42; ἀγρυπνεῖν τὴν νύκτα to pass a sleepless night, Id.HG7.2.19, Men.113; οἱ -οῦντες sufferers from insomnia, Dsc.4.64. 2 metaph., to be watchful, LXX Wi.6.15, Ev.Marc.13.33, Ep.Eph.6.18; ὑπὲρ τῶν ψυχῶν Ep.Heb.13.17; ἐπὶ τὰ κακά LXX Da.9.14: c. inf., μηθέν σε ἐνοχλήσειν PGrenf.2.14a3. 3 c.acc., lie awake and think of, τινά PMag.Par.1.2966.
German (Pape)
[Seite 24] (-νος), schlaflos sein, wachen, Plat. Legg. III, 695 a; dem καθεύδειν entgegengesetzt Xen. Cyr. 8, 3, 42; τὴν νύκτα Hell. 7, 2, 19; τὴν νύκτα ἠγρυπνήκαμεν Men. Ath. IV, 172 at Plut. Them. 3, der Alex. virt. II, 4 auch τοῖς καιροῖς ἀγρ. sagt, aufmerksam sein auf; auch εἴς τι, N. T.