trifurcus

From LSJ
Revision as of 00:05, 13 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV3 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

trĭfurcus: a, um, adj. ter-furca,
I having three forks, prongs, or points, threeforked, three-pronged: surculi, Col. 5, 11, 7: stirps, id. 5, 10, 7: semina, id. Arb. 20, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

trĭfurcus, a, um (tres, furca), qui a trois pointes : Col. Rust. 5, 10, 7 ; Arb. 20, 2.

Latin > German (Georges)

trifurcus, a, um (tres u. furca), dreizackig, dreispitzig, stirps, Colum.: surculi, Colum.

Latin > Chinese

trifurcus, a, um. adj. :: 三鋒分三者