trifurcus
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
Latin > English (Lewis & Short)
trĭfurcus: a, um, adj. ter-furca,
I having three forks, prongs, or points, threeforked, three-pronged: surculi, Col. 5, 11, 7: stirps, id. 5, 10, 7: semina, id. Arb. 20, 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
trĭfurcus, a, um (tres, furca), qui a trois pointes : Col. Rust. 5, 10, 7 ; Arb. 20, 2.
Latin > German (Georges)
trifurcus, a, um (tres u. furca), dreizackig, dreispitzig, stirps, Colum.: surculi, Colum.